초록 열기/닫기 버튼
그동안 백제 가요 정읍사는 국문학의 영역에서 연구되었다. 정읍사 연구는 설(說)만 무성하였을뿐 실증적, 역사적 연구는 없었다. 정읍사의 상징은 망부석이다. 『신증동국여지승람』 정읍현 고적조에 망부석은 정읍현의 북쪽 10리에 있다(在縣北十里)에 있다고 기록해놓았고, 세상에 전해오기를 고개에 오르면 망부석의 발자취가 아직도 있다(世傳登岾望夫石足跡猶在)는 구체적인 기록이 있다. 망부석의 사료적 가치는 『신증동국여지승람』의 고적조에 편재하여 실려 있다는 사실이다. 고려시대에 망부석은 ‘고적(古蹟)’의 대상이었다. 고적의 시점은 백제시대까지 거슬러 올라갈 수 있다. 정읍시에서 북서 방향 10리 거리에 천곡리 샘실마을이 위치한다. 샘실마을은 백제시대 정촌현(井村縣)의 치소로 추정된다. 샘실마을의 뒤쪽 치마바위산에 오르면 마을기념물로 전승되는 부엉바위가 위치한다. 망부석은 고개에 오르면 있는데(登岾望夫石), 등점(登岾)은 샘실마을에서 동죽리로 넘어가는 동죽재를 지칭한다. 따라서 망부석은 샘실마을의 동죽재 부근에 위치하는 부엉바위로 비정된다. 백제시대 정읍(井邑)은 정촌현(井村縣)이었는데, 샘실의 지명이 정촌(井村)이다. 백제 가요 정읍사의 역사 기록과 정읍사 가사와 망부석 사료를 샘실마을의 지리적 위치, 산세와 고개, 부엉바위 등에 적용시켜보니 딱들어 맞는다.
Jungupsa has been studied frotm the aspect of literature. However, there has been no researcher who has tried to study Jungupsa with historical evidence. A symbol of Jungupsa is Mangbusok (the stone on which a faithful wife stood waiting for her husband until she perished). There is a record on Jungupsa in ‘Shinjungdonggukheojisungram’and it says that there is Mangbusok, 10-ri (0.25 mile) away from the north of Jungup-hyeon. It also says that a trace of Mangbusok could be seen from the peak of mountain. The historical worth of Mangbusok is recorded in Gojeokjo of ‘Shinjungdonggukheojisungram’. Mangbusok was worth as Gojeok (historical remains) during Goryeo Kingdom. The time of Gojeok goes up to Baekje Kingdom. There is Samsil village, 10-ri away from the north of Jungup. Samsil village is assumed to be Chiso in Jungchon-hyeon, Baekje Kingdom. There is Bueong-Bayu (a rock that looks like an owl) in Chimabayu-san (mountain) behind of the village. Mangbusok is on the peak of the mountain. According to the record, Dungjeom is Dongjukjae that located on the way to Dongjuk-village from Samsul village. It is assumed that Mangbusok could be the Bueong-Bayu near Dongjukjae and Jungup was called Jeongchon-hyeon and the name of Samsil was Jungcheon.during Baekje Kingdom.
키워드열기/닫기 버튼
Jungchon-hyeon, Samsil, Mangbusok, Bueong-Bayu, Dongjukjae