초록 열기/닫기 버튼


This paper examines adjectival and adverbial suffixes in the Jeonnam dialect. The main goal of the study is to examine the formal and functional differences of suffixes between the dialect and standard Korean. Most adjectival and adverbial suffixes of the dialect share the same meanings and forms with those of standard Korean. However, some suffixes show dialectal variations. Having no semantic content, the suffixes '-ap-', '­op­' and '­p­' contribute to form the regional variants and divide the Jeonnam dialect into two sub­dialects. The suffix '­deuranha­' corresponding to '­daraha­' of standard Korean has many variants, among which '­danha­' has been developed from '­deuranha­' by the deletion of /eur/. Another variant '­deurakha­' or '­deuraksinha­' is different from '­deuranha-', as /k/ and /n/ alternate with each other. We can see the /k/ alternation in the south­western part of the Jeonnam area. Many other adjectival suffixes including '­eumak­', '­jik­', '­jimak­', '­jigeun­', '­gorom­', '­seureum­', '­khom­', and '­sirop­' have the same forms of standard Korean, but differ in productivity. '­Jik­' and '­jigeun­' are less productive and '­sirop­' is more productive as compared with standard Korean. There are two uses of adverbial suffixes. While one is to add lexical or grammatical meanings to the roots, the other is to form adverbial variants without any semantic contribution. The adverbial suffixes '­i', '­ro' and '­na' have both uses, but '­ni', '­ssi' and '­khe' only exhibit the morphological function of word­formation, not semantic or grammatical.


This paper examines adjectival and adverbial suffixes in the Jeonnam dialect. The main goal of the study is to examine the formal and functional differences of suffixes between the dialect and standard Korean. Most adjectival and adverbial suffixes of the dialect share the same meanings and forms with those of standard Korean. However, some suffixes show dialectal variations. Having no semantic content, the suffixes '-ap-', '­op­' and '­p­' contribute to form the regional variants and divide the Jeonnam dialect into two sub­dialects. The suffix '­deuranha­' corresponding to '­daraha­' of standard Korean has many variants, among which '­danha­' has been developed from '­deuranha­' by the deletion of /eur/. Another variant '­deurakha­' or '­deuraksinha­' is different from '­deuranha-', as /k/ and /n/ alternate with each other. We can see the /k/ alternation in the south­western part of the Jeonnam area. Many other adjectival suffixes including '­eumak­', '­jik­', '­jimak­', '­jigeun­', '­gorom­', '­seureum­', '­khom­', and '­sirop­' have the same forms of standard Korean, but differ in productivity. '­Jik­' and '­jigeun­' are less productive and '­sirop­' is more productive as compared with standard Korean. There are two uses of adverbial suffixes. While one is to add lexical or grammatical meanings to the roots, the other is to form adverbial variants without any semantic contribution. The adverbial suffixes '­i', '­ro' and '­na' have both uses, but '­ni', '­ssi' and '­khe' only exhibit the morphological function of word­formation, not semantic or grammatical.