초록 열기/닫기 버튼


A Study on the Origin of "Imgyoungup chun" Park, Jae-min This paper aimed at fixing the earliest version of "Imgyoungup chun" and guessing its original form by relating the version owned by Yonsei University with the version published at the Japan Ministry of Foreign Affairs. Recently Cho Heewoong, Chung Byoungsul, and Kwon Duhwan presented in series the research on the Amenomori's Korean studying. These research showed me that "Imgyoungup chun" existed in the age of Amenomori and made me reason that it affected on the version which was published in 1881 at the Japan Ministry of Foreign Affairs. The version of Yonsei University, which is the earliest version published in 1780, is similar to the version published at the Japan Ministry of Foreign Affairs though these two versions had never affected each other directly. Putting these things together, I asserted that the two versions were formed independently in the same period and were most similar to the original form of "Imgyoungup chun". I thought the discord between the colophon of the Yonsei University version and the time when Amenomori was dead is caused by the fact that the colophon is related to the time the text was engraved, not the time it was formed. 'Kyoung-gi press', which is noted just behind the colophon, made this hypothesis possible.


A Study on the Origin of "Imgyoungup chun" Park, Jae-min This paper aimed at fixing the earliest version of "Imgyoungup chun" and guessing its original form by relating the version owned by Yonsei University with the version published at the Japan Ministry of Foreign Affairs. Recently Cho Heewoong, Chung Byoungsul, and Kwon Duhwan presented in series the research on the Amenomori's Korean studying. These research showed me that "Imgyoungup chun" existed in the age of Amenomori and made me reason that it affected on the version which was published in 1881 at the Japan Ministry of Foreign Affairs. The version of Yonsei University, which is the earliest version published in 1780, is similar to the version published at the Japan Ministry of Foreign Affairs though these two versions had never affected each other directly. Putting these things together, I asserted that the two versions were formed independently in the same period and were most similar to the original form of "Imgyoungup chun". I thought the discord between the colophon of the Yonsei University version and the time when Amenomori was dead is caused by the fact that the colophon is related to the time the text was engraved, not the time it was formed. 'Kyoung-gi press', which is noted just behind the colophon, made this hypothesis possible.