초록 열기/닫기 버튼
상사소리는 거의 전국적인 분포를 보인다. 그러나 상사소리의 분포는 용도에 따라 지역적 편차를 보였다. 경기도는 논매는 상사소리의 강세지이면서 묘다지는 상사소리의 집중 분포지이며, 나머지 서부지역은 모두 모심는 상사소리의 강세지이면서 충청남도는 말뚝박는 상사소리의 강세지이며, 전라북도는 터다지는 상사소리의 강세지이고, 전라남도는 터다지는 상사소리의 강세지이며 동시에 묘다지는 상사소리의 집중 분포지이다. 그러므로 상사소리의 거시적 국면은 동부지역은 논매는소리의 강세지로 단순화되어 있지만, 서부지역은 여러 용도가 복합적으로 활성화되어 있는 상황임을 알 수 있다. 상사소리 디딤가사의 유형은 얼럴럴류, 어이여루류, 엘넬넬류, 상사디야류, 기타의 것으로 정리할 수 있다. 그런데 상사소리 디딤가사 유형은 특정 용도에 주로 쓰이는 양상, 곧 용도별 전형으로 존재한다. 그리고 상사소리의 용도별 디딤가사 전형은 얼럴럴류가 많다. 논매는 상사소리, 터다지는 상사소리, 말뚝박는 상사소리, 묘다지는 상사소리 등 주요 용도의 전형으로 자리하고 있다. 이에 반해 어이여루류는 모심는 상사소리 1가지의 전형이다. 비중은 낮지만 이밖에 상사디야류가 나뭇짐지는 상사소리, 줄다리가하는 상사소리의 전형으로 자리한다. 논매는 상사소리와 모심는 상사소리는 서로 상반된 분포를 보이며 각자 강세지역을 형성하고 있다. 그런데 우리 농요의 모심는소리 역사는 논매는소리에 비해 월등히 짧아 조선후기에 와서야 보편화된다. 그러므로 논매는 상사소리와 모심는 상사소리의 분포구도는 조선후기에 와서야 형성된 것이다. 그 이전의 상사소리는 논매는 상사소리와 터다지는 상사소리가 역시 서로 상반된 분포를 보이며 각자의 강세지역을 굳히고 있었다. 모심는 상사소리는 이러한 구도 위에 터다지는 상사소리 강세지역에서 출현했다. 그 결과 모심는 상사소리 출현 이후에도 그 이전처럼 논매는소리 상사소리와 상반된 분포를 보이게 되었다. 얼럴럴류의 상사디야어사설은 강릉단오제와 곳곳의 동해안 별신굿 중 성주굿에서 상서로움의 깃듦을 축원하는 상서로움의 깃듦을 축원하는 주술적 언어로 쓰여 왔다. 상사소리 중 축원의 성격을 지닌 사설을 디딤가사로 먼저 수용한 것은 터다지는 상사소리로 보이며, 이후 논매는 상사소리, 말뚝박는 상사소리, 묘다지는 상사소리 등 축원의 수요가 있는 용도로 확산된 것으로 보인다. 이러한 맥락으로 보아 얼럴럴류의 상사소리는 터다지는소리로 불리며 상당한 세를 형성한 뒤 여타 용도로 다양한 전이를 이루는 국면이 조성된 것으로 볼 수 있다. 그 중 얼럴럴류의 상사소리가 논매는소리로 전이되면서 상사소리의 분포 범주를 전국적으로 크게 확대할 수 있었다. 그리고 조선후기에 이르러 어이여루류의 상사소리가 모심는소리로 출현하여 경기도 이남 중부지역에 널리 파급되면서 상사소리의 용도는 더욱 다양해지고, 아울러 전국적으로 비중이 가장 큰 민요로 자리하게 되었다. 결국 상사소리는 기본적으로 축원의 주술적 수요로 형성되어, 같은 수요에 의해 용도와 분포의 폭을 확장하며 전국 규모의 거대 국면을 형성했고, 조선후기 모심는 상사소리가 출현해 상당한 세를 형성하면서 민요계의 비중을 더욱 높인 것이라고 하겠다.
Sangsasory of Korean folksong seems almost a nationwide distribution. This song has been used for different purposes, for example rice-planting, weeding a rice paddy, rolling the ground, consolidating one’s grave, etc. But it appears the regional gap in accordance with the purpose of use. The use of sangsasory is simplified as a strength of song for weeding in estern of Korea, on the other hand appears variously in western areas. Sangsasory’s widely known refrain word is five kind. However, this song has a typical refrain in accordance with the purpose of use. This song is the most widely used of the refrain of eulrulrul-type and euiyoru-type. Euiyoru-type is typical when rice-transplanters singing, and including weeding a rice paddy a lot of things eulrulrul-type do a classic and singing. Sangsasory as a song for rice-planting and sangsasory as a song for weeding a rice paddy of districts is different. The history of rice-planting is far short in comparison to weeding a rice paddy. The history of the rice crop is long but the rice-planting of farming methods widely started playing we have to go, the late Joseon period. So the distribution of the landscape of sangsasory as a song for rice-planting and sangsasory as a song for weeding a rice paddy formed in the late Joseon period. Sangsasory must include the word “sangsa” in the refrain. By the way the word “sangsa” comes in shaman’s song on ritual performance of Gangneung Danoje for a household god. Shaman says this word in order to seem to be auspicious. (To be exit, shaman says “sangsadyiya”, descriptive expressions of “sangsa”.) So sansasory of the natural personality is a charm and praying. Folksong sangsasory’s refrain, “sangsadyiya” is derived from such shamanistic language on ritual performance. Since sangsasory has been widespread as a work song of emotion of good wishes. So sangsasory has been sung for rice-planting, weeding a rice paddy, rolling the ground, consolidating one’s grave, etc.
키워드열기/닫기 버튼
sangsasory, distribution of sangsasory, purpose of sangsasory, Korean folksong, shamanistic language, work song of emotion of good wishes, work song for rice-planting, weeding a rice paddy, rolling the ground