초록 열기/닫기 버튼

이 글은 동아시아의 대표적인 종교 및 사상 체계인 유교의 내세관에 대해 살펴보고자 하였다. 이 글에서는 특히 중국의 전통적인 종교 사상인 귀신신앙이 현세 지향적이며 합리적인 종교인 유교의 제사 의식에서 어떻게 수용되는지를 중심으로 살펴보았다.유교의 종교관은 중국 고유의 종교 신앙인 귀신신앙으로부터 많은 영향을 받았다. 귀신신앙의 핵심은 사람이 죽으면 육체에서 영혼이 이탈하여 귀신이 된다는 것이다. 일반적으로 귀신은 영혼이 원질의 기로 변해 자연으로 돌아가기 전에 일정 기간 이 세상에 존재하는 것으로 간주되는데 이 귀신은 강한 욕망을 갖고 있어 사람들의 삶에 많은 영향을 미친다고 생각된다. 유교에서는 귀신을 기(氣)의 움직임으로 보고, 사람이 죽으면 영혼이 혼백으로 나뉘어 각기 온 곳으로 돌아가기 때문에 항존적인 귀신은 없다고 보았다. 유교에서는 혼백의 기가 돌아감에 따라 남는 것은 리(理)라고 보고, 이에 대한 예와 정성을 다하는 것이 제사라고 설명하고 있다. 따라서 조상(귀신)을 정성의 예로 모시는 것이 제사의 이치이며, 신(神)의 있고 없음은 사람의 정성에 달려 있다는 인본주의적 입장을 취하고 있다.유교의 종교관은 다른 기성 종교들, 특히 불교나 기독교에서 말하는 천당 또는 극락과 지옥이라는 내세를 인정하지 않는다. 유교에서는 죽음이 엄연히 실재한다는 것을 인정하고, 죽어서 가는 피안의 내세관을 허락하지 않는다. 유교에서 영혼의 활동 무대는 ‘저세상’이 아니라 조상의 후손이 살고 있는 ‘이 세상’인 것이다. 유교에서는 중국 귀신신앙의 전통에 따라, 조상의 영혼이 제사를 통해 자손들과 만남으로써 생명이 연속된다는 사고를 발전시켰다. 여기서 조상의 영혼을 불러들여 이들과 자손들의 만남을 주선하고 이들에게 제사 지내고 봉사하는 것은 어디까지나 현재 살아 있는 자손들이고, 이들이 조우하는 공간은 ‘저세상’이 아닌 ‘이 세상’인 것이다. 이를 통해 우리는 유교와 다른 기성 종교와의 차이점을 알 수 있고, 유교적 종교관의 지닌 현세 지향적 성격을 다시 한번 발견할 수 있다.


The religious thought of Confucianism was highly influenced by the ghost belief of ancient China. Chinese people believed that living body is composed with a soul and a body. The soul is separated from the body after death, and becomes a ghost with a strong desire. The ghost tries to interfere with the activities of the living people. People worship ghosts to appease their anger. Confucian scholars thought that ghosts do not exist eternally because ghosts are just a move of Vitality(氣), and it goes back to where it came after death. Through the process of the ancestral rites only the Reason(理) remains because the vitality of soul went back where it came. Thus the ancestral rites can actually be understood as an activity to do their best to the Reason with respect and sincerity. Confucianism developed the ritual of ancestor worship. The idea came from the belief of ghost worship. Confucian scholars believed that the spirit after death is divided into two souls: one floats in the sky and the other stays with the dead body in the graveyard. The Confucian ritual of ‘The Invocation of the Spirit of the Dead and Revival’ is a way to give conviction to the people that their descendants will always remember and worship them as ancestors. This idea was developed into ‘a thought of immortal life’ that the life of ancestors would be continued to their descendants through the ritual. The ritual is always led by the living descendants not by the dead ancestors. Also, the soul’s field of action is always in ‘this world’ not ‘the other world’. Most of the souls try to actualize their desire in this world. Thus, the religious world of Confucianism is always this-world-oriented. This is the sure difference of Confucianism with other famous religions, most of which pursuit ‘the other world’.