초록 열기/닫기 버튼

「싱 씨 나의 기쁨」이 예시하듯이 브라이언 프리엘의 초기 단편소설들은 이후 희곡들과 탈식민지주의, 언어와 춤 등의 관점에서 연관되어 있다. 작품의 배경은 아일랜드 북부 도네걸 카운티의 사회적․문화적으로 고립된 황량한 시골 마을로 작가의 어린 시절을 반영한다. 1 인칭 시점의 크리스트라는 이름의 화자는 이 마을에 등장한 젋은 남자 인디아인 행상에 대해 경계하며 관찰하는데, 이는 동양인을 잠재적 범죄자로 취급하는 서구 중심주의적인 응시를 예시한다. 영어가 서투른 행상이 화자의 집을 방문하여 굴종적인 자세로 내놓은 장식품들을 본 할머니는 갑작스럽게 광란의 춤에 빠져든다. 그녀는 전형적인 인디아 남성의 이름인 Singh을 Sing이라고 다르게 발음하고 ‘나의 기쁨’이라는 별명을 덧붙이며서 전유한다. 영어의 음성체계를 피식민 주민에게 강요하는 것은 식민화 정책의 일환이었다. 영국의 식민지정책이 진행되는 대표적인 중심지였던 그의 고향인 펀잡에 대해서 그녀는 오리엔탈리즘이 기저하는 낭만적인 환상을 가지고 있다. 그녀가 펀잡을 이든동산으로 칭하며 태양을 하느님의 태양이라고 부르듯이 식민지주의는 기독교 전파와 동반했다. 떠나간 싱을 그녀는 신의 이름으로 축원한다.