초록 열기/닫기 버튼

어체사(語體詞)는 어체(語體)를 구성하는 단어로 어체의 성격을 결정짓는 주요 요소이다. 하나의 독립된 어체는 특정 색채를 지닌 어체사로 이루어져있지만 때로는 색채가 다른 어체사를 사용하기도 한다. 그러나, 교차 사용된 어체사는 어체를 훼손하지 않고 오히려 어체와 조화를 이루는 특이 현상을 보인다. 이에 본 논문은 어체사 교차 사용의 원인과 어체사가 새로운 어체 속에서 융합되는 과정을 분석하고자 작성되었다. 본 연구는 수사학의 범위 내에서 진행되었으며 이를 위해 ‘題旨情境’ 수사원칙을 이론적 근거로 삼았다. 세부적으로는 과학어체사와 예술어체사 각각의 교차사용 현상을 분석하였고, 그 현상 속에 나타난 수사법(修辭法)의 역할을 탐색하였다. 연구를 통해 어체사 교차사용의 원인은 언어사용자의 전달 요지(要旨)를 효과적으로 표현하기 위함이며, 어체사 교차사용 과정 중 발생하는 수사법은 어체사가 다른 어체 환경에 안착(安着)하기 위한 완충적 장치라는 분석결과를 도출하였다. 또한 결과 분석을 통해 어체사의 교차사용은 원활한 의사소통을 위한 수사적 선택임을 인식하였다. 본 논문은 어체 연구 및 어체사의 선택과 활용에 도움이 되는 실용적 가치와 의의를 지닌다.


The lingostyle words are vocabularies to construct the lingostyle and also the main elements to determine the characteristics of the lingosytle itself. A dependent lingostye is consisted of lingostyle words involving specific styles however it uses frequently different styles of lingostyle words. On the contrary, the crossover use of lingosytle words leads to be in harmony with the lingostyle instead of degradation. This paper analyzes the causes of the crossover use of lingostyle words and the fusion process of lingostyle words in a new lingostyle. This study proceeded within the rhetorics scope and is based on the Tizhiqingjing as rhetoric of the principles for the theoretical grounds It has been concluded that the cause of the crossover use is to express the message of the language users more effectively and also the rhetoric by the crossover use is a buffer making the lingostyle words to adapt to a different environment. This paper has the practical value and the significance guiding the selection and utilization of the lingostyle words as well as its research.