초록 열기/닫기 버튼
1930년 2월 조선총독부의 지휘를 받아 조선총독부 학무국이 작성한 극비보고서 "전라남도 광주에서의 내선인 학생투쟁 사건의 진상과 조선내 학교들에 미친 영향(全羅南道光州に於ける內鮮人生徒鬪爭事件の眞相並之が鮮內諸學校に及ぼしたる影響)"은 당시 일제가 조선민족의 얼을 말살시키기 위해 쇠말뚝을 박은 풍수침략의 형태를 문자로 확장하여 민족의 얼을 말살 시키려한 문자적인 풍수침략의 한 형태이며 조선폄하책이었다. 첫째, 1929년 11월 3일을 기해 전국으로 확산 된 조선인 학생들의 반제국주의 운동은 경찰, 학교, 학무국 담당자들의 골머리를 앓게 하였고, 이들은 시위에 가담한 학생들에 대해 정학, 퇴학, 구속수사 등의 강력한 조치를 취하며 조선인 학생들을 탄압하였다. 그러나 시위는 더욱 거세졌고, 학무국은 시위를 조장하는 배후세력에 대해 극도의 반감을 갖게 됨으로써 학생시위를 망동(妄動)으로 규정하였다. 시위의 배후로 지목된 성진회(醒進會)는 "깨달음이 퍼져나가는 모임"이라는 의미였지만 조선총독부는 "비린내가 퍼져나가는 모임: 성진회(腥進會)"로 조직명을 비하함으로써 타 학생들의 동조와 참여를 막고, 조선학생들을 폄하하였다. 둘째, 일제는 조선의 명당자리라 불리는 곳에 쇠말뚝을 박음으로써 지기(地氣)를 끊어 '이제 이 지역에서는 인물이 나오지 않는다', '큰 인물을 기대할 수 없다'라는 패배의식을 갖게 했던 것처럼 극비보고서에 광주의 명산인 "무등산(無等山)"을 "무두산(無頭山)"으로 표기함으로써 “광주 따위에서 위대한 인물이 나올 수 없다”는 의미로 산 이름을 날조하여 조선을 폄하하였다.
Under the command of the Japanese Government General in Chosun, the Bureau of Education prepared a classified report on the student movement in Gwangjoo. In February 1930. The report was a textually extended version of the feng shui invasion of imperial Japan by driving in iron stakes with a view to annihilating the spirit of local people as part of a scheme to derogate Chosun. First, bothered by the anti-imperialist protest spread among local students nationwide as from November 13, 1929, the police, schools and officials in the Bureau of Education suppressed the students involved in the demonstration by taking strict actions such as suspension, expulsion and arrest. Nevertheless, the suppression stiffened the resistance, which caused the Bureau of Education to have extreme animosity against the mastermind behind the protest and define the student demonstration as a rash behaviour. Pointed out as the mastermind behind the demonstration, Seong Jin Hoe which originally meant "an awakening and advancing club" was belittled by the Bureau as "a fishy odour spreading club" in order to keep other students from agreeing and sympathizing with the demonstration and derogate students of Chosun. Second, imperial Japan drove in iron stakes at propitious sites throughout the country to cut off the energy and to discourage local people by making them believe 'no prominent figures would come from the region' and 'it would be impossible to long for important figures.' Likewise, imperial Japan fabricated the name of the noted local mountain "Mudeungsan" as "Mudusan" in the classified report, implying that “Gwangjoo could not turn out great people.”
키워드열기/닫기 버튼
The Bureau of Education under the Government-General in Chosun, Seong Jin Hoe, Mudusan, Derogation, Gwangju Student Movement.