초록 열기/닫기 버튼

本稿는 미국 버클리대학 동아시아도서관 淺見文庫 소장 六臣墓碑의 拓本을 판독하여 소개하고, 아울러 金時習이 六臣墓를 조성하였다는 傳說이 형성된 과정을 고찰하였다. 英祖가 1747년에 육신묘에 비를 세우도록 명하고, 愍節祠의 有司로 閔百興, 洪麟漢, 심우 등이 趙觀彬에게 碑文을 청하자, 조관빈은 김시습이 육신의 시신을 수습해서 노량진에 묻었다는 전설이 있다는 사실을 밝혔다. 김시습의 육신묘 조성 전설은 이후 成大中의 『靑城雜記』에서도 다루어지는 등, 18세기 중엽 이후 널리 확산되었다. 육신묘와 관련된 김시습의 전설은 조관빈이 「鷺粱六臣墓碑」를 작성할 무렵에 형성된 것으로 보아야 할 것이다. 김시습이 과연 사육신의 시신을 업고 가서 노량진에 묻었는지는 알 수가 없다. 그러나 성대중이 말했듯이, 육신을 묻어 주고 무덤마다 푯대를 세운 사람은 김시습이 아니면 그렇게 할 사람이 없었다고 사람들은 믿어 온 것이다.


This paper is to interpretate and introduce the rubbed copy of the epitaph of Dead Six Faithful Retainers(死六臣) housed in the Asami Collection at U.C. Berkeley, and to inquire into the tradition that Gim Siseup(金時習) buried their bodies. It was in the year of 1747 that Jo Gwanbin(趙觀彬) mentioned the tradition for the first time, as he was commissioned to write an inscription by Min Baekheung(閔百興), Hong Inhan(洪麟漢) and Sim Wu, when King Yeongjo(英祖) ordered them to erect a tombstone at the grave of faithful retainers. Henceforth, the story spreaded widely in the mid of 18th century, which proves the fact that the tradition formed around the time Jo Gwanbin composed the inscription. It is hard to prove that Gim Siseup carried the bodies of faithful retainers on his back and buried them at Noryang. But the noticeable is the fact that the common people at that time believed that there would be no one but Gim, Siseup, if someone had buried them and erected a monument at their graves.


키워드열기/닫기 버튼

, , ,

the Rubbed Copy of the Epitaph of Dead Six Faithful Retainers(六臣墓碑) Housed in the Asami Collection(淺見文庫), Gim Siseup(金時習), Dead Six Faithful Retainers(死六臣), Jo Gwanbin(趙觀彬)