초록 열기/닫기 버튼


The purpose of this study is to explain the characteristics of honorific mood in Middle Korean with the comparison and contrast of the differences of honorific mood between Middle and Modern Korean. The conclusions are as follows. First, there was no apjonbup in Middle Korean. In Modern Korean the speaker doesn’t use honorific expressions for the person in topic in case of expressing the respect for the listener, although the one in topic is higher in class than the speaker. It is called apjonbup, which didn’t exist as a grammatical device in Middle Korean. Second, the honorific mood in Middle Korean was more used to respect the higher in class than to respect the older or to be polite to the listener. In Modern Korean ‘hara’ is not used for the older even if the older are lower in class than the speaker, while in Middle Korean ‘nada’ is mostly used for even the older once he is proven to be lower in class than the speaker.


The purpose of this study is to explain the characteristics of honorific mood in Middle Korean with the comparison and contrast of the differences of honorific mood between Middle and Modern Korean. The conclusions are as follows. First, there was no apjonbup in Middle Korean. In Modern Korean the speaker doesn’t use honorific expressions for the person in topic in case of expressing the respect for the listener, although the one in topic is higher in class than the speaker. It is called apjonbup, which didn’t exist as a grammatical device in Middle Korean. Second, the honorific mood in Middle Korean was more used to respect the higher in class than to respect the older or to be polite to the listener. In Modern Korean ‘hara’ is not used for the older even if the older are lower in class than the speaker, while in Middle Korean ‘nada’ is mostly used for even the older once he is proven to be lower in class than the speaker.


키워드열기/닫기 버튼

(honorific Mood), (politeness), (speaker-centered view point), (apjonbup), (respect the higher in class)