초록 열기/닫기 버튼

본고에서는 일본고전문학에 나타난 의례를 중심으로 등장인물들이 먹고 생활하는 식재와 음식, 식기 등의 음식 문화를 구체적인 용례와 인물조형을 함께 분석했다. 특히 『겐지 이야기』의 의례적인 행사에서 음식문화가 어떻게 인물조형의 작의로 기능하는가를 살펴보았다. 상대의 일본열도에 살았던 사람들은 다양한 음식을 먹고 생활했던 것으로 알려져 있다. 오늘날과 요리법은 달랐지만 음식재료 자체는 곡류와 어류, 육류, 야채, 과일 등 거의 모든 식재료를 섭취했다. 그러나 불교가 전래되면서 덴무天武 천황 이래 육식금지의 명령이 반포되면서 근대 초기까지 육류의 섭취가 금지되었고, 이는 일본인의 식생활에 큰 변화를 가져왔다. 그래서 헤이안 시대 귀족들의 음식은 주로 생선과 어패류, 조류, 야채, 곡류, 간장, 된장 등의 조미료와 과일, 과자, 얼음 등을 먹었다. 본고는 헤이안 시대를 중심으로 일본인의 음식문화 중에서 술과 안주, 식기와 음식, 간식과 음료 등을 고찰해 본 것이다. 특히 『겐지 이야기』의 등장인물들은 의례와 향연을 중심으로 술을 마셨고, 다양한 식기에 식재와 음식, 그리고 간식에 해당되는 과자와 얼음 등의 간식을 섭취했다는 것을 알 수 있다. 또한 『겐지 이야기』의 의례적인 행사에서 음식을 섭취한 뒤의 각종 문예활동은 인물조형의 작의(作意)로 기능하고 허구의 주제를 제어하게 된다는 것을 확인할 수 있었다.


In Japanese ancient literature, what was their lifestyle like? What garments did ancient people wear? What kind of a diet did they have, or in what houses did they live? This study examined that what ancient culinary culture was like, and how was it functioning as the development of a theme of a story in ancient literature focusing on the Tale of Genji. Though the recipe or cooking conditions were different from those of later, ancient people used various crops, fish, meat, vegetables, and fruit for their diet. However, as Buddhism was introduced meat diet was prohibited. Since Emperor Temmu had issued a law of forbidding meat diet, people were not allowed to eat meat until early modern. The nobles of Heian period ate fish, poultry, vegetables, crops as their staple and used soy sauce and soy bean sauce for the seasoning. They enjoyed fruit, snacks, and ice between meals. In the Tale of Genji, when there was a special ceremony, a banquet was held. The characters of the story had their meals, drank liquor, and ate snacks at the banquet. The diet, which they had at a feast, was functioning as a motif, and it affected the theme of a story.