초록 열기/닫기 버튼

Thai verbs /kʰɯn/ and /loŋ/ are locomotive verbs which connote vertical movements such as upward and downward. /kʰɯn/ and /loŋ/denote the movement of agents when they are used as a main verb. On the other hand, when accompanied by another verb in a Serial Verb Construction, they just function to emphasize the directional movement of the accompanied verb. In addition to this usage, /kʰɯn/ and /loŋ/ may also be used as a subsidiary verb and connote a change of state. This article, by applying the theory of the Orientational Metaphor, as suggested in the Cognitive linguistics, aims to examine the conceptual system of Thai speakers in using /kʰɯn/ and /loŋ/ as subsidiary verbs in order to convey a status change. As a result of the application of the aforementioned theory and the following analysis, I was able to discover four metaphorical concepts as follows: MORE IS UP; LESS IS DOWN, GOOD IS UP; BAD IS DOWN, CONSCIOUS IS UP; UNCONSCIOUS IS DOWN, EMERGE IS UP; DISAPPEAR IS DOWN. In this article, in addition to the presentation of my discovery, I added some explanations on the physical grounds and consistency of these metaphors. However, in some cases, speakers choose to use verbs /kʰɯn/ and /loŋ/ or vice versa, in accordance with their perspectives and viewpoints. I hope my findings in this article provide Korean students with some clarity in using /kʰɯn/ and /loŋ/ in appropriate situations.