초록 열기/닫기 버튼

근대, 특히 식민지 시대 조선의 언어 정책과 운동에 대해서는 최근에 국어학, 사회언어학, 문학 등의 분야에서 주목하게 되었는데, 역사학의 시점에서 그 시대상을 밝혀내려고 하는 연구는 그다지 많지 않다. 하지만 한국과 일본의 역사인식 문제에 주목할 때 이 문제는 바로 역사인식을 좌우하는 중요한 키워드가 되어 있음을 쉽게 알 수 있다. 본 논문은 근대 조선에서의 조선어(한국어)와 일본어 사이의 관계에 주로 주목하여 그 관계의 추이를 정책사, 운동사의 시점에서 정리한 것이다. 본 논문에서 주목한 관점은 다음의 세 가지이다. 첫째는 19세기 후반 이후의 조선어 규범화의 논리와 전개과정이고, 둘째는 같은 시기의 일본어 보급의 양상과 그 논리이다. 그리고 셋째는 일본인에 대한 조선어 교육의 실태와 의의이다. 종래의 연구에서는 서로의 주제가 고립적으로 논해지는 경향이 많았지만 본 논문에서는 통합적으로 파악하려고 시도해 보았다. 식민지 시대 이전에는 언어-문자 내셔널리즘을 토대로 네이션(nation)을 만들 만한 ‘국어(national language)’의 정비가 추진되었지만 식민지로 전락하자, 그 시도를 관철시키지 못하게 되었다. 정책적으로 일본어가 들어 온 탓이지만 그 토대는 식민지기 이전부터 형성되어 있었다. 식민지기로 접어들면서 두 개의 ‘국어’의 논리가 충돌하기 시작했는데 일본어의 위신은 위에서부터 높아지기는 했으나 일본어의 세계가 조선 사회로 쉽게 침투하지는 못했던 것도 사실이었다. 조선총독부는 그런 사태를 타개하기 위해 조선어의 세계를 이용하는 방식으로 언어지배를 전개해 갔다. 조선어 규범화 과정에의 적극적인 관여나 일본인 관리들에 대한 조선어교육의 실시 등이 바로 그것이다. 그러나 그런 방침을 채용하는 것 자체가 식민 지배의 시작 단계에서 지적되었던 ‘국어=일본어’를 통한 ‘동화(同化)’의 논리와는 맞지 않는 일이었다. 이상의 분석을 통해 언어정책과 운동의 과정을 상세히 밝히고 그 역사적 의미를 물을 때 비로소 식민지 언어 지배의 성격을 규정할 수 있다고 필자는 생각한다.


We have often paid an attention to Language Problems in Modern Korea from the viewpoint of education of Japanese language for Korean people, and often put an emphasis on its forcibility. Though these cases are established facts, they aren’t all of language problems under colonial Korea. The author of this article (=Mitsui) cares about various language problems in modern Korea, and thinks about the character of ‘language problems’ through three themes standardization of Korean language, education of Japanese language, and education of Korean language for Japanese officials of Korean Government General. As I have proved until now, standardization of Korean language was held as movements by Korean Intellectuals, but was too held as cultural management policy by Korean Government General. Here was a conflict between Korean nationalism and Japanese nationalism. In fact, Japanese language embodied by Japanese nationalism was taught to Korean people under colonial era. But the authorities were recognizing their limitations of Japanization through educating only Japanese language. So they started Korean language education toward Japanese officials and these experiments proved that they couldn’t complete their policies only by Japanese language. There was the reason why Korean Government General tried to standardize Korean orthography. We have to think about various language problems as unified phenomenon between policies, movements and society, and pay attention to other sides of them.


We have often paid an attention to Language Problems in Modern Korea from the viewpoint of education of Japanese language for Korean people, and often put an emphasis on its forcibility. Though these cases are established facts, they aren’t all of language problems under colonial Korea. The author of this article (=Mitsui) cares about various language problems in modern Korea, and thinks about the character of ‘language problems’ through three themes standardization of Korean language, education of Japanese language, and education of Korean language for Japanese officials of Korean Government General. As I have proved until now, standardization of Korean language was held as movements by Korean Intellectuals, but was too held as cultural management policy by Korean Government General. Here was a conflict between Korean nationalism and Japanese nationalism. In fact, Japanese language embodied by Japanese nationalism was taught to Korean people under colonial era. But the authorities were recognizing their limitations of Japanization through educating only Japanese language. So they started Korean language education toward Japanese officials and these experiments proved that they couldn’t complete their policies only by Japanese language. There was the reason why Korean Government General tried to standardize Korean orthography. We have to think about various language problems as unified phenomenon between policies, movements and society, and pay attention to other sides of them.