초록 열기/닫기 버튼

본 연구에서는 의미상의 유사성으로 인해 영어권 한국어 학습자가 빈번히 범하는 어휘 오류를 분석, 분류하여 한국어 교육 시에 이들 어휘 항목이 가지는 교육적 의의를 논하고 지도방안을 모색하고자 한다. 왕혜숙(1995)을 비롯한 어휘 오류 분석 연구들은 어휘 오류가 주로 혹은 빈번히 의미상의 유사성에 의한 혼동에 기인하고 있음을 밝히고 있다. 이들 어휘 오류들의 원인은 의미상으로 서로 ‘경쟁하고 있는’ 어휘들의 개념적 차이에 대한 인식의 부족과 관련이 있다. 본 연구는 이들 의미상의 어휘 오류들을 분석, 동의어(일 vs 직업), 의미 및 발음의 유사어(비판 vs 비평), 의미의 연상어 (수업 vs 교실), 일치관계어(결혼 짝 vs 결혼 상대자) 등 여섯 가지로 분류하여 논한다. 이들 어휘와 관련한 학습자들의 혼동은 그 의미상의 유사성 때문만이 아니라 학습자가 받는 교육과 교육자료(예: 학습자 사전)의 부적절성에 기인할 수 있음을 주장한다. 의미상의 미묘한 차이로 인해 일어나는 학습자의 어휘 오류에 대해 한국어 교육자의 주의를 환기시키고 혼돈을 최소화하기 위해 교재 개발 시나 교정 교육 시 도움이 될 수 있는 몇 가지 방법을 제시한다.