초록 열기/닫기 버튼

Lym Wha(林和) had written some articles in 1935-1941 about the history of Korean Modern literature and the historical view & method of how to make Korean Modern literature. But 1970’s some researchers had gotten misunderstanding about that. So they called Lym Wha(林和)’s thought to the theory of transplantation literature. But the essence of the history of Korean Modern literature which Lym Wha(林和) had written is the dialectic thought of cultural hybridity. And in those times there were so many discoursed about cultural transplantation from western. Because the concepts of transplantation or imitation of modern cultural styles were very popular. Specially modern fine arts originated from Europe had imported though Japan. Most of Korean artists had been effected from that. So there were so many kinds of discourses had developed ‘transplantation’ of western styles in paintings & literatures during Japanese colonialists ruled Korean peninsula. Lym Wha(林和) had made synthesis of foreign cultural styles & domestic traditional cultures. He emphasis interactional operations between material basis & upper culture, inner & foreign culture, tradition & transplantation styles which had started first in artist’s discourses.