초록 열기/닫기 버튼

유학에는 하나의 전통이 있다. 전통을 대표하는 주체적인 정신과 보편적 가치(道)는 성현들 간의 전승 과정(傳)을 통해서만 하나의 전통(統)으로 성립될 수 있다. 堯舜으로부터 시작되는 유가의 道統은 공자가 비록 그 지위는 얻지 못하였으나, 돌아가신 성인을 잇고 오는 후학들을 열어 주신(繼往聖 開來學) 것을 의미한다. 공자는 요순을 祖述하고 文武를 憲章하였는데, 이는 유가의 도통을 명시하는 것으로 공자가 집대성자라고 불릴만한 근거이다. 동양 역사상 가장 위대한 스승이자 철학자로 추숭되는 공자는 萬歲宗師, 至聖大成文宣王 등과 같은 지극한 존경심을 담은 최고의 칭호를 부여해 왔다. 역사적으로 공자의 사상은 개인이나 어떤 특정 계층의 생각이 아니라 동양 문명을 뒷받침하는 주요한 이념이다. 공자의 이러한 사상이 맹자에게 계승되고, 맹자는 唐虞三代로부터 도통을 이어 楊墨을 異端으로 삼았다. 그런데 맹자가 죽은 후에는 이 도가 전해지지 않았다. 성인의 도를 전하는 방법에는 두 가지가 있다. 하나는 요와 순 그리고 우와 탕처럼 직접 보고서 아는 방법이고, 다른 하나는 문왕이나 공자처럼 들어서 아는 방법이다. 주공이 공자에게, 공자가 맹자에게 전했던 것은 정신적으로 전승되는 방법이다. 그런데 맹자 뒤에는 직접 보고서 아는 방법도 구두로 전해 주는 체계도 이미 중단되었을 뿐만 아니라, 정신적인 이해를 기초로 계승한 사람도 출현하지 못했다. 그리하여 맹자에게까지 전해졌던 유학의 도통은 맹자 뒤의 사상가에게 이어지지 못한 것이다. 朱熹는 맹자 이후 끊어진 도통을 송대 周敦頤 張載 程顥․程頤 형제에게 계승되었다고 보았다. 그는 二程의 올바른 전통을 이어받았으며, 격물과 치지를 우선적인 것으로 삼았고, 善을 밝히고 자신을 정성스럽게 하는 공부를 요체로 삼았다. 그러나 왕양명은 유학의 도가 요임금으로부터 발원하여 순임금과 우임금을 거쳐 공맹을 통해 전수되어 송대의 주렴계와 정명도 및 육상산에게로 전해지는 일련의 학문을 지칭하고, 그것을 聖學(聖人之學)이라고 했다. 그의 聖人之學은 心學이고, 그 심학은 요임금으로부터 발원하여 순임금․우임금을 거쳤는데, 그 내용은 바로 “人心惟危 道心惟微 惟精惟一 允執厥中”이 심학의 근원이라고 했다. 왕양명은 聖學을 韓愈나 朱熹처럼 도통개념으로 설명하기도 하고, 어느 곳에서는 致良知로 설명하거나 知行合一로 설명하기도 한다. 양명이 생각하는 聖學은 心學이고, 심학은 마음속에서 이루어진다. 성학은 언어나 이성적 사유를 통해 설명할 수 있는 것이 아니라 자기 성찰이라는 수양을 통해서 이루어지기 때문에 心學, 致良知, 知行合一로 설명한 것이다.



儒学有一个独特的传统. 代表传统的主体精神和作为普遍价值的道, 通过圣贤之间的传承, 才能成为唯一的传统即统. 儒学道统始于尧舜, 孔子在其中没有地位, 却具有继往开来的意义. 孔子祖述尧舜、宪章文物, 从而明示儒家的道统, 由此可谓孔子是集大成者. 孔子被追尊为东洋史上最伟大的教育家和哲学家, 还被称为万岁宗师、至圣大成文宣王, 这些最高的称誉中含有后人至高的敬意. 历史上, 孔子的思想并非代表着个人或特定阶层, 而是整个东洋文明的基础理念. 孟子继承孔子的思想, 又从唐虞三代继承道统, 以杨墨为异端. 孟子殁后, 这一传承即中断. 圣人传道之法有二:一为尧传舜、汤继禹式的亲历;一为文王、孔子式的获闻. 周公传孔子, 再传至孟子, 这是精神传承的方法. 孟子之后, 以上两种方法皆已中断, 不仅如此, 再也无人系统地理解和继承儒学, 因而儒学道统仅传至孟子, 其后的儒学者未能继承. 朱熹认为, 孟子之后宋代的周敦颐、张载、程颢程颐兄弟继承了孟子以后中断的道统. 他继承二程的传统, 以格物致知为先, 认为扬善和修身的功夫才是至关重要的. 相反, 王阳明认为儒学之道乃源于尧帝, 经舜、禹, 传授至孔孟, 由宋代的周濂溪、程明道、陆象山继承, 并将此称之为“圣学(圣人之学)”. 他还指出, 圣人之学是心学, 而心学源于尧帝, 经舜帝、禹帝, 其内容乃是“人心惟危, 道心惟微, 惟精惟一, 允执厥中” 人心惟危, 道心惟微, 惟精惟一, 允执厥中, 此即心学之根蒂. 王阳明对圣学的解释不一:时与韩愈、朱熹一样, 作为道统概念解释;时则解释成良知或知行合一. 阳明所谓的圣学是心学, 而心学是在心中形成道统的. 其圣学不能够用语言或理性思维说明, 而是通过自身省察和修养才能实现, 因此用心学、良知、知行合一来加以说明.