초록 열기/닫기 버튼

L'objet à analyser dans cet article, Femmes, en forme d'album, est constitué de 23 tableaux de Joan Miro et d'un texte semi-romanesque de Claude Simon. Et cet article vise en premier lieu à relever des correspondances en images d'érotisme entre les textes picturaux de Miro et le texte linguistique de Simon, dans l'oeuvre complexe en question. Chacun des 23 tableaux de Miro représentant une figure féminine, qui révèle bien qu'obscur un certain érotisme, et le texte de Simon étant né en tant qu'une re-figuration linguistique de ces textes picturaux, il est intéressant d'y faire ressortir des éléments d'érotisme ou bien communs ou bien plus ou moins différents. A partir des résultats obtenus sous cet angle, pourrait-on espérer aussi montrer le jeu de la signifiance d'étotisme en travail producteur ainsi qu'en lecture. Le texte de Simon en particulier, privé des personnages et des séquences événementielles-ou mieux, des fils narratifs-, se trouvant constitué quasi-exclusivement des scènes de nature descriptive, on pourrait le considérer comme un champ herméneutique pour rétablir le rapport entre 'discours' vs 'récit', et 'narratif' vs 'descriptif'.


L'objet à analyser dans cet article, Femmes, en forme d'album, est constitué de 23 tableaux de Joan Miro et d'un texte semi-romanesque de Claude Simon. Et cet article vise en premier lieu à relever des correspondances en images d'érotisme entre les textes picturaux de Miro et le texte linguistique de Simon, dans l'oeuvre complexe en question. Chacun des 23 tableaux de Miro représentant une figure féminine, qui révèle bien qu'obscur un certain érotisme, et le texte de Simon étant né en tant qu'une re-figuration linguistique de ces textes picturaux, il est intéressant d'y faire ressortir des éléments d'érotisme ou bien communs ou bien plus ou moins différents. A partir des résultats obtenus sous cet angle, pourrait-on espérer aussi montrer le jeu de la signifiance d'étotisme en travail producteur ainsi qu'en lecture. Le texte de Simon en particulier, privé des personnages et des séquences événementielles-ou mieux, des fils narratifs-, se trouvant constitué quasi-exclusivement des scènes de nature descriptive, on pourrait le considérer comme un champ herméneutique pour rétablir le rapport entre 'discours' vs 'récit', et 'narratif' vs 'descriptif'.