초록 열기/닫기 버튼

언어 교육은 교수법과 경험들을 보다 세련되게 하고 발달시키는 하나의 끊임없는 과정이다. 실험적 프로젝트 (Pilot Project Design)로서 본 논문은 고급 러시아어를 가르치기 위한 하나의 방편으로 ‘문화와 민속자료에 기초한 강의 계획서’를 제안하는 것이 주 목적이다. 총 16주 수업 시수에 맞추어져 있는 본 강의 계획서는 학생을 위한 것이 아니라, 해당 강의 전담자를 위한 안내 성격의 실험적 계획서이다. 때문에, 학생들의 이해력과 진도에 따라 2주차씩 총 8주제로 구성된 수업 내용을 세분화하고 특화시켜 일부 주제에만 집중해 수업을 진행할 수 있도록 고안되었다. 기본 구조는 해당 주제에 맞는 추천도서를 상위에 위치시키고, 그 아래의 목록에는 해당 주제를 가장 효과적이고 포괄적으로 가르칠 수 있는 텍스트를 예로 열거하였다. 궁극적으로 본 연구는 문화 컨텐츠를 토론하고 분석하기 위한 출발점을 제공함으로써, 민속 자료들이 문법과 문화 교육 강의 간의 간극을 메꿀 수 있다는 논지 하에 문화와 민속 모두 어떠한 과정에서이건 언어 교육 프로그램에서 본질적인 부분을 이룬다는 점을 증거해 보인다. 동시에 본 논문은 언어 습득이 문화 연구, 문학 작품 강독, 랩 실습과 동반되어야 함을 예로 들어 보이고, 민속 자료들이 다른 문학 텍스트와 병행될 때 외국어를 가르치기 위한 가장 좋은 수단으로 기능한다는 점을 주장한다. 한편, 이 연구는 서로 다른 텍스트 리딩을 통해 러시아어 교육 프로그램이 얼마나 풍부하게 개선될 수 있는지의 문제도 다루고 있다.


Language teaching is a constant process of refining and developing pedagogical techniques and experiences. As a pilot project, this paper suggests a ‘culture and folklore-based syllabus’ for teaching advanced Russian. Drawing upon the conviction that folk materials can bridge the gap between teaching grammar and teaching culture by offering starting points for cultural discussion and analysis, this prospectus argues that both culture and folklore are integral parts in providing a language course from any discipline. At the same time, I substantiate that language acquisition must be accomplished through cultural studies, reading literary works, and language-driven laboratory works, but folklore materials, along with ample examples from literary texts, function best as a tool for the teaching of a foreign language.


Language teaching is a constant process of refining and developing pedagogical techniques and experiences. As a pilot project, this paper suggests a ‘culture and folklore-based syllabus’ for teaching advanced Russian. Drawing upon the conviction that folk materials can bridge the gap between teaching grammar and teaching culture by offering starting points for cultural discussion and analysis, this prospectus argues that both culture and folklore are integral parts in providing a language course from any discipline. At the same time, I substantiate that language acquisition must be accomplished through cultural studies, reading literary works, and language-driven laboratory works, but folklore materials, along with ample examples from literary texts, function best as a tool for the teaching of a foreign language.