초록 열기/닫기 버튼

本稿では縦断的発話コーパスC-JASを分析対象にして中国語、韓国語母 語学習者の日本語の学習の進行に従う原因・理由の接続表現「から」「ので」 「て」「ために」の習得過程について考察した。その結果は次のようである。 まず、「から」の使用率が圧倒的に高かった。つまり、日本語学習者は原 因․理由の接続表現は「から」を主な形式だと認識していることがわかった。二つ目は、日本語の学習の進行に従う使用様相をみると、「から」が 「ので」より習得が進んでおり、韓国語母語学習者が中国語母語学習者に比べ、「から」「ので」の習得が進んでいると言える。三つ目は、「から」は韓国語母語学習者は接続詞「から」の習得が、中国語母語学習者は接続詞「から」の習得がさらに容易だと言える。四つ目は、接続助詞「から」の意味用法による使用様相をみると、原因・理由、文末、判断根拠、理由無、発言・態度根拠の用法順に高い使用率を示しており、学習者の母語と関係なく日本語学習者にとって原因・理由、文末用法は習得しやすい項目で、理由無、発言・態度用法は習得しにくい項目だと言える。


In this thesis, the process of learning for about the conjunctional expressions of cause and reason, which are 「kara」 「node」 「de」 「tameni」is studied for native Chinese and Korean learners, according to the target for analysis about the corpus of longitudinal utterance, the C-JAS. The results were as follows : First, the ratio of each type of use for 「kara」 was overwhelmingly high, so to speak, I recognized that 「kara」 was the main type of the conjunctional expressions of cause and reason for Japanese learners. Second, according to the aspect of using about the process of Japanese learning, the conjunction, 「kara」 is easier to be acquired than 「node」, the native Korean learners are faster to acquire the 「kara」 and 「node」 than the native Chinese learners. Third, the conjunctional postposition, 「kara」, is easier for native Korean learners to be acquired than native Chinese learners. Fourth, according to the aspect about the usage of meaning of the conjunctional postposition, 「kara」 the usage of ends of sentences of these things are difficult for Japanese learners to acquire, regardless of native language for leaners, the basis of usage for reasonlessness, utterance, and attitude, which are difficult to be learned.