초록 열기/닫기 버튼

學術界最近发现≪精刊補註東坡和陶詩話≫之朝鲜版本。本稿基於版本學和文獻學的觀點初步探討這些≪精刊補註東坡和陶詩話≫版本的特徵和文獻價値。其硏究內容如下。第一,≪精刊補註東坡和陶詩話≫是在南宋末元初之间由蔡正孫編纂的一部詩話集。第二,現存的≪精刊補註東坡和陶詩話≫版本共有三種,這三種都是朝鮮本。第一種是韓國高麗大學所藏的華山本(卷1-5),第二種是韓國高麗大學所藏的晩松本(卷1-13),第三種是韓國學者黃瑄周個人所藏的卷8-10。筆者以‘避諱與否’及‘簡體字及異體字的使用’爲根據可以推断這三種的底本都是元刊本。第三,≪精刊補註東坡和陶詩話≫的主要文獻價値之一在於其編纂體製。其編纂體制基本類似於蔡正孫編纂的另一部詩學著作≪詩林廣記≫。具體而言,≪精刊補註東坡和陶詩話≫主要是以‘陶淵明的詩’、‘蘇軾和蘇轍的和陶詩’、‘蔡正孫的評語’等三個部分來構成的。尤其是对‘蔡正孫的評語’而言,它再分爲‘蔡正孫的個人評論’、‘注釋’、‘集評’,因此可以說是蔡正孫的≪精刊補註東坡和陶詩話≫表面上沒有條理,但實際上具有嚴密的內在體系。總而言之,通過这次研究,筆者認爲≪精刊補註東坡和陶詩話≫在朝鮮时代一共刊行了三次以上倂且被知識階級廣泛接受。