초록 열기/닫기 버튼
18세기 성호학파 1세대는 남인이 정치권에서 밀려난 1694년 甲戌換局 이후 대부분 과거를 포기하고 학문에만 전념함으로써 가학의 전통을 계승하는 시대적 특징을 만들어가고 있었다. 당대 노론의 통치방법인 程朱 經學에의 謹守規矩만을 강요하던 지배이념에 맞서 성호학파는 조선이 당면한 시대적 과제를 해결하고자 하였다. 그들은 가학의 전통을 이으면서 터득해간 자득의 공부방법을 수단으로 정주 경학과 노론전권의 지배논리를 비판하는 명분을 찾고 있었다. 한편, 성호 이익의 가학연원은 徐敬德과 曺植의 학통을 잇고 있었고, 성호의 부친 李夏鎭은 정주 경학에 비판적이었던 尹鑴(윤휴)의 정치적 입장과 사상을 함께하고 있었다. 그러므로 이익은 남인이면서도 가학연원에서부터 이미 정주 경학에 비판적이었고, 정주 경학의 종통으로 평가되던 퇴계의 학통과도 일정한 거리를 두고 있었다. 또한, 자득적 공부 방법을 통해 기존의 학문과 사상에 대해 자주적 해석을 해 나가고 있었다. 그렇지만 그들은 노론전권이 정주 경학에 대해서는 한 자 한 구절도 달리 해석해서는 안 된다는 정치논리를 의식하지 않을 수가 없었다. 이에 이익의 조카 이병휴는 주자가 스승 程子의 학설을 비판해갔던 사실을 상기시켜 以夷制夷적 방법으로 정주 경학을 비판할 명분을 확보하였다. 더욱이 안정복은 선진 경학 이후 모든 경학은 注와 疏로 수렴된다는 경학 전반에 대한 考究를 통해 주자 경학도 그 注疏의 하나〔one of them〕에 불과하다는 인식을 가질 수 있는 단계로까지 해석해 놓았던 것이다. 이익의 <道東錄> 저술은 위와 같은 정주 경학을 넘어서려는 의지에서 출발한 것으로 보인다. 그런데, <도동록>은 일찍이 이익과 교유했던 李萬敷의 <道東編>과 그 궤를 같이하는 것으로 이해된다. 이만부도 학문과 사상적 입장은 이익보다 진취적이지 않았지만 그가 지은 <도동편>은 당시 남인이면서도 당색을 초월하여 李珥의 학설까지 포함한 조선 전체의 학문과 사상을 담아내려는 목적에서 저술된 것이다. 이만부의 <도동편>과는 상당한 차이는 있지만 이 저술과 그 궤를 같이하고 있는 <도동록>은 <李子粹語>로 그 명칭이 변경되었다. 안정복이 주도한 <이자수어>로의 명칭 변경 지향은 성호학파를 퇴계 경학과 접맥시켜 정주 경학의 계승과 남인 학문의 종통을 동시에 확보하자는 깊은 뜻이 내포되어 있었다고 생각된다. 그러나 이익의 가학연원을 계승하던 이병휴가 주도하는 <도동록>의 초기 지향은 더 원대한 데 있었다. 안정복의 <이자수어> 지향이 퇴계 경학에 그치는 것이라면, 이병휴의 <도동록> 지향은 퇴계 경학을 계제로 정주 경학을 뛰어넘는 단계라는 해석이다. 이병휴는 이익이 <도동록>을 처음 저술할 당시의 목적이 퇴계 경학을 계제로 조선적 경학을 사유하고 있었다는 사실을 드러내고자 하였다. 이병휴가 안정복이 주도하고 이익이 동의한 <이자수어>로의 명칭을 부정하고, 다시 <도동록>이라는 초기 명칭을 살리자는 의도는 성호학파의 지향이 퇴계 경학단계에 그쳐서는 안 된다는 단호한 외침이 담겨있었다. 그는 결국 <이자수어>의 지향의 한계를 비판하고, <도동록> 초기 저술동기를 살려 동국 경학 지향으로 자리매김하고자 하였다.
After the Gapsul event(甲戌換局) of 1694 occurred leading to the fall of Namin(南人) from political power, the first generation of Seong-ho school(星湖學派) in the 18th century assumed the historical task of inheriting the tradition of Family learning(家學) by committing itself wholeheartedly to the pursuit of learning and abandoning the path of official career through Civil Service examination system. Standing against the dominant ideology that emphasized Geunsugyugu(謹守規矩) of Jeongju Classics studies(程朱 經學), the governing ideology of Noron(老論) at that time, Seong-ho school aimed to respond resolutely to the historical challenges that Joseon Dynasty faced. They sought moral justification to criticize the dominant ideology of Jeongju Classics studies(程朱 經學) and Noron(老論)'s grip over absolute power by using self-acquired study Method, a continuation of the tradition of Family learning, as their means. Family learning Origin of Lee Ik continued the scholastic tradition of Seo Gyeong-deok(徐敬德) and Jo Sik(曺植). Seongho's father Lee Ha-jin(李夏鎭) shared the ideological and political position of Yun Hyu(尹鑴), and they both were critical of Jeongju Classics studies. it is obvious that although Lee Ik was a Nammin, he was critical of Jeongju Classics studies in relation to the doctrine of Family learning Origin. He also failed to share the scholastic tradition of Toe Gye which was established as the established lineage (Jongtong 宗統) of Jeongju Classics studies(程朱 經學). Also, through a self-acquired study method, he was able to analyze independently the existing corpus of knowledge and thought. However, they realized that Noron(老論) political force adhered to the political logic of not interpreting even one letter and one phrase differently from Jeongju Classics studies. Accordingly, Lee Ik's nephew Lee Byeong-hyu secured moral justification of criticizing Jeongju Classics studies with the theory of 'Using Barbarians to control barbarians'(以夷制夷), citing the fact that previously Chu Hsi had criticized the theory of Jeongja(程子), his teacher. Furthermore, Ahn Jeong-bok carried out thorough research on the evolution of the Classics studies, and argued that Chu Hsi Classics studies was merely one of the many annotations and commentaries that were compiled and collected since the advanced Classics studies. Lee Ik' seems to have written <Dodongrok(道東錄)> primarily with the intention of excelling Jeongju Classics studies(程朱 經學). <Dodongrok> is believed to have been written on the same lines as <Dodongpyeon(道東編)> of Lee Man-bu(李萬敷), an associate of Lee Ik, although it also bore many areas of dissimilarity. Although Lee Man-bu wasn't more progressive than Lee Ik in learning and ideological position, <Dodongpyeon(道東編)> written by him is aimed at providing an inclusive understanding of the contain learning and thought of the entire course of Joseon Dynasty, irrespective of political factionalism. This explains why it included even the doctrines of Lee Yi(李珥)' who was a Namin at that time. Subsequently <Dodongrok> changed its name into <Ijasueo(李子粹語)>. The orientation to change a name into <Ijasueo> initiated by Ahn Jeong-bok is assumed to possess a deep meaning in the sense it succeeded in inheriting the tradition of Jeongju Classics studies and securing the ideological lineage of Namin(南人) learning at the same time, by integrating Seong-ho school(星湖學派) and Toe Gye Classics studies. However, the initial orientation of <Dodongrok> by Lee Byeong-hyu, who had inherited Lee Ik's Family learning Origin(家學淵源) had far-reaching implications. The orientation of Ahn Jeong-bok's <Ijasueo(李子粹語)> could not transcend the limitation of Toe Gye Classics studies, but the orientation of Lee Byeong-hyu's <Dodongrok> corresponds to the stage when Toe Gye Classics studies surpassed Jeongju Classics studies. Lee Byeong-hyu aimed to reveal the fact that Lee Ik wrote <Dodongrok> as a comprehensive Joseon Dynasty-based Classics studies. Lee Byeong-hyu's rejected the name of <Ijasueo> proposed by Ahn Jeong-bok and agreed by Lee Ik, and sought to revive its initial name <Dodongrok>, because through this act he wanted to hammer home the point that the orientation of Seong-ho school(星湖學派) shouldn't be confined to the stage of Toe Gye Classics studies. Ultimately, he intended to empahsize the fact the orientation of Dongguk Classics studies(東國 經學) by criticizing the limitation of orientation in <Ijasueo(李子粹語)> and by reviving the initial writing motive of Dodongrok(道東錄).
키워드열기/닫기 버튼
Family learning(家學), Self-acquired Study Method(自得), Seong-ho school(星湖學派), Dodongrok(道東錄), Dodongpyeon(道東編), Ijasueo(李子粹語), Dongguk Classical studies(東國 經學)