초록 열기/닫기 버튼
여러 연구자들이 제7차 교육과정의 여러 가지 문제에 대해서 문제제기를 하였다. 이 때 제기된 문제는 크게 두 가지이다. 하나는 교육과정 내용체계이고, 다른 하나는 교육과정에 서술된 문법이다. 내용체계에 대한 문제제기는 주로 위계성을 두고 제기되었다. 언어 생활의 한자어가 한문의 내용체계에 끼어 있는 것이 불합리하다는 것이다. 따라서 ‘기능’과 ‘이해’라는 두 개의 축으로 바뀌어야 한다고 하였다. 문법에 대한 문제제기는 주로 문장성분과 문형의 개념과 품사의 분류에 대한 기준을 두고 문제제기 되었다. 문장성분은 주로 보어의 범위의 애매성과, 문형은 동일한 문장을 두고 여러 개의 문형으로 판단되는 것이 문제였다. 품사는 아예 거론되지 않아서 품사의 분류를 어떻게 할 지 모르겠다는 문제였다. 그러나 새 한문과 교육과정 해설서는 ‘성격’ ‘목표’ ‘내용체계’ ‘영역별 내용(한문 문법 포함)’ ‘교수-학습 방법’ ‘평가’ 등 전 분야에 걸쳐 개정하였다. ‘성격과 목표’에서는 한문지식에 대한 학습을 우선하고 그 하위에 한문 독해와 언어생활의 활용을 하도록 하였다. ‘내용체계’는 학문적 성격을 고려하여 한문에 대한 언어적, 문학적, 사상적, 문화적 이해 전반을 ‘한문’ 영역으로 설정하였고, 한문 과목의 언어적 특질을 고려하여 한문에 대한 문법적 이해 측면을 별도로 ‘한문지식’ 영역으로 설정하였다. ‘영역별 내용’에서는 각 내용을 ‘한문’과 ‘한문지식’ 영역에 맞게 하였으며 문법에서는 품사론을 삽입하였으며, 성분론에서 목적어와 보어의 개념의 혼란을 정리하기 위해서 빈어라는 용어를 새로 사용하였다. 7차에서 ‘有 · 無’ 뒤에 오는 성분을 보어로 규정한 것을 새 교육과정에서는 빈어로 하였다. ‘교수-학습 방법’과 ‘평가’는 명칭과 다르게 정의되었던 개념을 용어에 맞게 개념 정의를 달리하거나 예시를 바꾸었다. 따라서 새 교육과정은 부분을 보완한 것이 아니라, 제7차 교육과정을 전면적인 개정으로 체계화를 시도한 것이라고 할 수 있다.
Many researchers have questioned about several issues of 7th National Curriculum. Two major issues were system of the contents and grammar described in it. Hierarchy is the main issue about the system; it is unreasonable that classical Chinese comprises practical words in daily lives. They insist, therefore, the system be reorganized based on 'function' and 'comprehension'. Grammar had three major issues. As for sentence element, range of complement was uncertain. As for sentence pattern, one identical sentence could be figured in many different patterns. Lexical category was not mentioned at all, making it impossible how to classify the category. Every field was revised in the new edition of the Classical Chinese commentary book. As for 'character' and 'objective' fields, knowledge in Classical Chinese took priority over reading comprehension and practical words. In 'contents system', considering scientific characteristics, 'classical Chinese' field consists of linguistic, literary, ideological, and cultural comprehension, while newly organized 'knowledge in Classical Chinese' field, considering linguistic characteristics, consists of grammatic comprehension. In 'contents', 'Classical Chinese' and 'knowledge in Classical Chinese' fields have their equivalent contents for each part. Lexical category is added to the grammar part. As for 'sentence element', the range of object has expanded for the purpose of clarifying difference between object and complement. An element following ‘有·無’ is defined as an object, rejecting former definition of complement in the 7th National Curriculum. As for 'teaching learning method' and 'assessment', concepts with wrong definition were corrected with accurate definition or new examples. In consequence, the new curriculum is not a supplement but a total revision of the 7th National Curriculum.
키워드열기/닫기 버튼
New curriculum of Classical Chinese, Curriculum of Classical Chinese revised in 2007, 'Classical Chinese' field, 'Knowledge in Classical Chinese' field, 'Reading' field, 'Comprehension' field, 'Culture' field, 'Chinese characters' field, 'Vocabulary' field, 'Sentence' field, contents factor