초록 열기/닫기 버튼

中国古代戏剧与西方话剧的不同之处在于其每个角色行當都拥有程式化的言语。 如果不同行當只用程式化的言语来描写人物的话, 是不能塑造出富有个性的人物的。为了具备个性化, 登场人物的言语应该体现他的地位、 敎養、 年齡、 心情等当时的状况。 金聖嘆对此提出了“心”、 “體”、 “地”理论。杂剧《漢宮秋》中, 在使用“心”的言语构思方面, 大部分通过极具敍情詩般的台词表达。 有意思的是作者通过幻想或景物间接地表达自己的情感。在使用“體”的言语构思方面, 尽管登场人物使用符合他们身份或地位的言语, 但是在某一时刻却又忘记了自己的身份, 所使用的言语有代替作家马致远宣泄郁愤之感。通过“地”的言语构思也不同凡响。 漢元帝、 王昭君、 毛延壽等的狀況對比言语构思也像是在说明“地”是什么的事例。